公祭伏羲大典隆重举行 翁国宁作为海外侨胞代表敬献花篮

来源:未知    作者:枫华传媒    人气:    发布时间:2024-06-22    
枫华传媒集团加中资讯网2024年6月22日讯  6月21日上午,2024(甲辰)年公祭中华人文始祖伏羲大典在甘肃天水举行。今年公祭伏羲大典以“赓续中华文脉、坚定文化自信”为宗旨,以“传承中华优秀传统文化,建设中华民族现代文明”为主题,追思中华人文始祖创世功绩,感悟伟大祖先创造精神,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴凝聚强大精神力量。

第十四届全国人大常委会副委员长雪克来提·扎克尔,第十四届全国政协副主席、台盟中央主席苏辉,国务院港澳事务办公室副主任周霁、国务院港澳事务办公室四局副局长陈伟,国务院台湾事务办公室交流局副局长、一级巡视员李京文,中共甘肃省委书记、省人大常委会主任胡昌升,省委副书记、省长任振鹤,省政协主席庄国泰等领导和嘉宾参加公祭大典。

今年的伏羲大典依据传统,共设六项仪程:起乐、击鼓鸣钟、恭读祭文、鞠躬敬祭、乐舞告祭和敬献花篮、谒祖拜庙。同一时刻,台湾地区举行海峡两岸共祭伏羲典礼。

相传,伏羲诞生在古成纪,也就是今天的甘肃天水。所以自古以来,天水就有祭祀伏羲的传统。1988年,天水市恢复举办公祭伏羲大典。2006年,“太昊伏羲祭典”被列入首批国家级非物质文化遗产名录。2014年开始,海峡两岸每年会同日同时共祭伏羲。

相较于往年,今年的伏羲公祭参祭代表范围更加广泛,邀请有港澳台同胞、海外侨胞、专家学者、各行各业先进模范人物代表等,还特别新增了甘肃省积石山抗震救灾方面优秀代表。

加拿大华侨华人团体联合总会主席翁国宁作为海外侨胞代表敬献花篮 。翁国宁表示,第一次亲临现场参加公祭伏羲大典感到非常震撼,再一次感受到中国文化的深厚底蕴,他说,“华夏儿女都是龙的传人,伏羲大典是世界华人寻根祭祖的重要平台。对全球华侨华人来说,通过认识了解伏羲文化,能够更好促进彼此之间的凝聚力和身份认同,也对中华优秀传统文化在世界的传播有重要意义”。

伏羲文化作为中华文明的重要源头,蕴涵着穷究天地的探索精神、敢为人先的创造精神、自强不息的奋斗精神、开放包容的和合精神,是中华民族普遍认同的精神标识和情感纽带,是凝聚全球中华儿女的重要文化基因。

围绕公祭伏羲大典,甘肃官方还举办天水伏羲文化旅游节,包括伏羲文化论坛、华人国学大典甘肃论坛、商贸招商、文旅推介、展览演艺等多项活动,揭示伏羲文化蕴含的时代内涵与精神价值,传承中华民族文脉,增进文化同根同源、民族同心同梦的凝聚力,永续共情共鸣共振的中华民族历史记忆。

来源:华人头条

Chinese legendary ancestor Fuxi enhances kinship among overseas Chinese

Dancers perform traditional musical dance at the platform at the Fuxi Temple in Tianshui, June 21, 2024. | Gansu New Media Photo
 
The 2024 ceremony to commemorate Fuxi, a legendary ancestor of the Chinese nation, kicked off on Friday morning in the city of Tianshui, in northwest China's Gansu Province.
 
Simultaneously, a similar event convened in the city of Xinbei to jointly honor the legendary figure of the Chinese nation. This was the 11th consecutive year for the Chinese mainland and Taiwan to hold the commemoration.
 
As a symbol of kinship between Chinese compatriots across the Taiwan Straits since 2014, the joint commemoration encourages Chinese people to inherit traditional civilization via the legendary figure.
 
Following the convention, the Fuxi commemoration this year is comprised of six agendas: elegant music playing first, then drum beating and bell-ringing, reading sacrificial text, bowing and performing musical dance, and ultimately presenting floral baskets and visiting the ancestral temple.
Male dancers perform traditional musical dance at the platform at the Fuxi Temple in Tianshui, June 21, 2024. | Gansu New Media Photo
 
Weng Guoning, Chairman of the Confederation of Toronto Chinese Canadian Organizations (CTCCO), told GDToday reporter that he was very excited to attend the commemoration in person for the first time.
 
On behalf of overseas Chinese, Mr. Weng presented a floral basket to the legendary ancestor. A wave of nostalgia overwhelmed him.
 
"All Chinese people are descendants of the dragon. The Fuxi commemoration is an important platform for Chinese people around the world to trace their roots and honor their ancestors," he noted.
 
 
Weng Guoning, Chairman of CTCCO receives the interview of GDToday at the Fuxi Temple in Tianshui, June 21, 2024. | GDToday Photo
 
In Mr. Weng's view, whether you are overseas or anywhere else, people will be very excited about the embodiment of Chinese civilization.
 
He elaborated that overseas Chinese around the world can better promote cohesion and identity recognition among each other by comprehending Fuxi. He also highlighted the importance of disseminating China's excellent traditional culture to the world.
 
"We overseas Chinese, regardless of age, understand our Chinese culture and the ancestors of our civilization, but we should also introduce the 8,000-year-old Chinese civilization to people in foreign countries where we live," he added.
 
According to him, this will encourage overseas Chinese to truly acknowledge national confidence and cultural confidence.
 
Fuxi, regarded as the primogenitor of Chinese civilization, lived in an era with no moral or social order and limited methods of sustaining life.
 
"Men knew only their mothers, not their fathers," as recorded in the Chinese ancient classics. Fuxi established the rituals of marriage and laid down the laws of humanity.
 
In order to ensure the survival and prosperity of Chinese ancestors, he taught people at that time to cook, hunt, and fish, including fishing with nets and hunting with weapons made of bone, wood, or bamboo.
A wall with the Eight Trigrams at the Fuxi Temple in Tianshui, June 21, 2024. | GDToday Photo
 
Moreover, Fuxi created the Eight Trigrams. The eight symbols, namely sky, earth, thunder, wind, water, fire, mountain, and lake, represent the interplay of nature, as well as the complementary relationship within the world.
 
Tianshui City, Fuxi's birthplace, has a tradition of worshiping this legendary figure. The ceremony was listed as a national intangible cultural heritage by the State Council in 2006.
英文新闻来源:GDToday/Reporter: Zhang Ruijun;Editor: Steven Yuen, Will Wei, James

…………枫华传媒集团推广…………




打赏

取消

感谢您的支持,我会继续努力的!

扫码支持
扫码打赏,你说多少就多少

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

责任编辑:枫华传媒